1611

Revista de historia de la traducción
A Journal of Translation History
Revista d'història de la traducció
ISSN: 1988-2963


Directores | Editors | Directors 
Marietta Gargatagli, Juan Gabriel López Guix

ComitÉ CientÍfico | Scientific board | ComitÈ cientÍfic
Selma Ancira, Montserrat Bacardí, Peter Bush, Jean Canavaggio, Silvia Cárcamo, Ilide Carmignani, Nora Catelli, Walter Costa, Emilio Crespo, Carlos Fortea, Cecilio Garriga, Teresa Garulo, Bertha Gutiérrez Rodilla, José Antonio Millán, Alfredo Michel Modenessi, Miguel Ángel Montezanti, Mari Pepa Palomero, Andrea Pagni, Francesc Parcerisas, Héctor A. Piccoli, Jaume Pòrtulas, José Francisco Ruiz Casanova, Miguel Sáenz, Mario Santana, Beatriz Sarlo, Jaume Subirana, Fernando Toda, Lluís M. Todó, Óscar Velásquez

consejo editorial | Editorial board | Consell editorial
Joan Fontcuberta, Judit Fontcuberta, Jacqueline Minett, Agata Orzeszek, Joan Parra

Secretario de redacciÓn | Assistant Editor | Secretari de redacciÓ
Albert Freixa



 Saltana

Revista de literatura y traducción
A Journal of Literature & Translation
Revista de literatura i traducció
ISSN: 1699-6720


Directores | Editors | Directors 
Albert Freixa, Juan Gabriel López Guix

ComitÉ editorial | Editorial Board | ComitÈ editorial
Daniel Aguirre, José Luis Arántegui, Ian Barnett, Carmen Francí, Marietta Gargatagli, Miguel Ángel Montezanti, Joan Parra, Héctor A. Piccoli, Iñigo Sánchez-Paños, Mario Santana, Nil Santiáñez, Fernando Toda, Rexina Vega

CoordinaciÓn editorial | ASSISTANT EDITOR | CoordinaciÓ editorial

Celia Filipetto

SecretarÍA de redacciÓn | EDITORIAL OFFICE | SecretariA de redacciÓ
Robert Falcó

 




© Grupo de Investigación T-1611, Departamento de Traducción | UAB Research Group T-1611, Translation Departament, UAB | Grup d'Investigació T-1611, Departament de Traducció, UAB





© Saltana, revista de literatura y traducción | Saltana, A Journal of Literature & Translation | Saltana, revista de literatura i traducció


Biblioteca de Traductores
Translators' Library
Biblioteca de Traductors


 Fondo histórico digital de traducciones
 A Digital Historical Resource of Translations
 Fons digital històric de traduccions



 El escritorio de Étienne Dolet
Étienne Dolet's Escritoire
L'escriptori d'Étienne Dolet

Boletín y guía de enlaces
Newsletter and Links Guide
Butlletí i guia d'enllaços

editores del boletÍn | newsletter editors | editors del butlletÍ
Albert Freixa, Marietta Gargatagli, Juan Gabriel López Guix, Héctor A. Piccoli

EDITOR ADJUNTO | ASSISTANT EDITOR | EDITOR ADJUNT
Agustín Alzari




© Grup d'Investigació T-1611, Departament de Traducció, UAB | Grupo de Estudios de Traducción «Inca Garcilaso de la Vega», CIEHUM, UNR





© Grup d'Investigació T-1611, Departament de Traducció, UAB | Grupo de Estudios de Traducción «Inca Garcilaso de la Vega», CIEHUM, UNR

El PORTAL DE LA TRADUCCIÓN IBÉRICA Y AMERICANA está desarrollado conjuntamente por el Grupo de Investigación T-1611 del Departamento de Traducción de la Universidad Autónoma de Barcelona (España) y el Grupo de Estudios de Traducción «Inca Garcilaso de la Vega» del CIEHUM de la Universidad Nacional de Rosario (Argentina). El portal incluye diversas publicaciones y proyectos en formato digital, y reúne distintas líneas de investigación: historia de la traducción; literatura comparada; interrelaciones entre literatura, humanidades y traducción; estudios culturales y traducción; filología y traducción; y recuperación y edición de traducciones antiguas.
The IBERIAN & AMERICAN TRANSLATION PORTAL is jointly developed by the Research Group T-1611 (Department of Translation, Autonomous University of Barcelona, Spain) and the «Inca Garcilaso de la Vega» Translation Studies Group (CIEHUM, National University of Rosario, Argentina). The portal includes several digital publications and projects, and gathers various research lines: history of translation; comparative literature; interrelations between literature, humanities and translation; cultural studies and translation; philology and translation; and recovery and edition of ancient translations.
El PORTAL DE LA TRADUCCIÓ IBÈRICA I AMERICANA està desenvolupat conjuntament pel Grup d'Investigació T-1611 del Departament de Traducció de la Universitat Autònoma de Barcelona (Estat Espanyol) i el Grup d'Estudis de Traducció «Inca Garcilaso de la Vega» del CIEHUM de la Universitat Nacional de Rosario (Argentina). El portal inclou diverses publicacions i projectes en format digital, i reuneix diferents línies d'investigació: història de la traducció; literatura comparada; interrelacions entre literatura, humanitats i traducció; estudis culturals i traducció; filologia i traducció; i recuperació i edició de traduccions antigues.