BIBLIA | BIBLE | BIBLIA


EL MITO DE LA TORRE DE BABEL

TRAS LA SOMBRA DE BABEL
Juan Gabriel LÓPEZ GUIX


TEXTOS

General estoria, XXI-XXII (c. 1280)
Manuscrito escurialense I-j-3 (siglo XIV), ed. Américo Castro
Manuscrito escurialense I-j-3 (siglo XIV), ed. Moshe Lazar
Biblia de Alba (1422-1430)
Biblia de Ferrara (1553)
Biblia del Oso (1569)
Cipriano de Valera (1602)
Scío de San Miguel (1791)
Torres Amat (1824)
Nácar-Colunga (1944)
Bover-Cantera (1947)
Biblia de Jerusalén (1967)
Nueva Biblia española (1975)


LA CARTA DE ARISTEAS A FILÓCRATES

LA CARTA DE ARISTEAS
Jaume PÒRTULAS


TRADUCCIÓN

Carta de Aristeas a Filócrates
Traducción y notas de Jaume PÒRTULAS






AMÉRICA | AMERICA | AMÈRICA


AMÉRICA COLONIAL

LA TRADUCCIÓN DE AMÉRICA
Marietta GARGATAGLI

EL MISIONERO, LAS LENGUAS MAYAS Y LA TRADUCCIÓN.
NOMINALISMO, TOMISMO Y ETNOLINGÜÍSTICA EN GUATEMALA

Jesús GARCÍA RUIZ

NAHUATLATOS Y FAMILIAS DE INTÉRPRETES EN EL MÉXICO COLONIAL
Icíar ALONSO, Jesús BAIGORRI y Gertrudis PAYÀS


TEXTOS

Diario del primer viaje, entrada del 11 de octubre de 1492, Cristobal Colón
Leyes de Indias. Libro II, título XXIX. De los intérpretes (1529-1630)
Historia de los indios de la Nueva España, capítulo XII, Fray Toribio de Benavente (1536)
Cédula que manda que no se pueda imprimir ni vender en estos Reynos
  ningunos libros que traten de cosas de Indias sin licencia expresa de su Magestad (1556)
Real Cédula prohibiendo la Historia general de las cosas de Nueva España
  de fray Bernardino de Sahagún (1577)







TRADICIÓN CLÁSICA | CLASSICAL TRADITION | TRADICIÓ CLÀSSICA


MARCELINO MENÉNDEZ PELAYO

«LA MELANCOLÍA DEL ORANGUTAN». LOS ESTUDIOS DE A EN B:
MARCELINO MENÉNDEZ PELAYO Y SU HORACIO EN ESPAÑA (1877)

José Francisco RUIZ CASANOVA


TEXTOS

Advertencia preliminar de la Biblioteca hispano-latino clásica, Marcelino Menéndez Pelayo
Ultílogo de Horacio en España, Marcelino Menéndez Pelayo







MODERNIDAD | MODERNITY | MODERNITAT


FREUD

VER CÓMO SE TRADUCE A FREUD: UNA EXPERIENCIA HISTÓRICA

Leandro WOLFSON



TEXTOS

Sobre la versión castellana (fragmentos), José Luis Etcheverry







Historia de la ciencia | history of science | histÒria de la CIÈncia



SIGLO XVIII

LA TRADICIÓN CLÁSICA EN LA PROSA CIENTÍFICA DE CHILE Y ARGENTINA.
PLINIO Y LAS BALLENAS EN LA OBRA DEL ABATE MOLINA

Rosario LÓPEZ GREGORIS

© Grupo de Investigación
T-1611,
Departamento de Traducción, UAB | Research Group T-1611, Translation Departament, UAB | Grup d'Investigació T-1611, Departament de Traducció, UAB